翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/16 17:09:12
日本語
私はあなたと、取引はしません。
あなたは、直接メールで1490ドル請求してきたが、e-bayの請求は1340ドルになっています。
私は、支払うことができません。
直接メールを送るのは、e-bayの規約違反です。
そのような人とは、危険で取引できません。
二度と関わらないでください。
英語
I wont deal with you again.
You have been directly billed $1,490 in mail, e-bay have claimed $1340.
I can not pay this amount.
Sending email directly is a violation of the Terms of e-bay.
Dealing with such a person is unsafe.
Please do not get involved again.