翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2012/09/16 01:38:56

kokoro
kokoro 54 I'm studying Japanese (and I'll keep ...
日本語

承知いたしました。

私はあなたを信用します。
必ず使用可能な商品を送ってくださいね。

それでは、まずMB-D11を8個買います。
一個は無料にしてください
この商品は、前回問題ありませんでした。

そして、MB-D10を2個買います。
この商品は前回問題があった商品です。

かならず、使用可能な商品を送ってください。
もしMB-D10が使用できれば、また、大量に購入します。

MB-D10がうまく購入できればMB-D12も購入します

それ以外にも大量の商品を購入します

英語

I understood.

I believe you.
Please send me a product that really works.

Weel, first of all, I think I'll buy 8 MB-D11
Give me one for free, please.
With this product I had no problem before.

Moreover I'd like to buy 2 MB-D10
I had some problem with this product before.

Please make absoulutely sure each product works fine.
If the MB-D10 is fine, I'm going to buy a lot more goods.

If everything will be fine with the purchase of the MB-D10, I'll buy the MB-D12 too.

Apart these ones, I'll buy other goods in large quantity.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません