Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2012/09/16 00:19:32

日本語

○○の購入を考えているのですが、在庫切れと表示されています。次の入荷日はいつになりますか?

○○をたくさん購入したいと考えていますが、在庫はいくつありますか?また次の入荷日はいつですか?

英語

Though,I am wondering the purchase of ○○, it is displayed out of stock.When is the next arrival-of-goods day?

I consider that I would like to purchase ○○ a lot,how many stocks are do you have? And when is the next arrival-of-goods day?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません