Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/08/30 07:16:16

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
日本語

メンズに関しては、ジャケットとパンツは形が大変きれいで値段が安い。Tシャツのグラフィックデザインは、大変いい。全体的に前年と値段が、代わらず、そして値頃感あるので顧客の反応が良かった。レディースに関しては、デザインは大変素敵だが、全体的にアイテム毎の値段が高い。コットンの生地で安いドレスがあってもいい。全体的に、顧客の反応はいいのだか商品のキャンセル率が高いのが問題。また、シューズやバックで既存のブランドとコラボして商品を展開して欲しい。

英語

For mens clothing, the form of the jackets and pants are very neat and the price is cheap. The graphic design of the T-shirts is very good. Overall, the last year and price are without change, and because the price is reasonable the client’s reaction was good. Concerning ladies clothing, the design is very beautiful, but overall all the items are expensive. It is okay to have cotton materials and cheap dresses. Overall, the client’s reaction was good, but there is a problem with the rate of cancellation of goods. Also, in shoes and bags we would like to collaborate and expand goods with our existing brands.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません