翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/09/16 00:00:36

英語

hi
I will buy only with free shipping like other do you agree ? and
If i will buy it from you will you agree to declare it as 50$ on shipping because It will save me 33% tax payment it will help me a lot and will push me to buy it from you I done this before many times you can look I have 70 positive feedback

thank you

hi

I am ready to buy the headphone for 399$ with free shipping to Israel are you agree? and I need you to be ready to declare them as 50$ on the shipping ? are you agree?

日本語

こんにちは、
他の商品のように送料無料の場合のみ購入させていただきます。同意していただけますか?
もし私がそれをあなたから購入する場合、送料を50ドルと申告していただけないでしょうか?そうして頂ければ、33%の税金を節約する事ができるので更にあなたから買いやすくなります。これまでにも、同じような処理を何度もしております。私のフィードバックを見てください。70の正のフィードバックを持っています。

ありがとう

こんにちは、

ヘッドフォンを399ドル(イスラエルまでの送料無料)で購入させていただく準備ができております。同意していただけますか?50ドルの送料を申告していただく必要がありますが、その件についてはご了承いただいていますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません