翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 38 / 0 Reviews / 2012/09/15 22:51:54

liana
liana 38 hi there my name is liana. i am 26 ye...
英語

so I have tried to take a picture showing the 909 silvers on the rack in the middle, the 2/80's top and floor alongside a 99 Classique CDP2 with the speakers on the side and hopefully you can see what I am meaning - too many pictures just confuses me, so make of them what you will...but even in that one picture the top looks as if okay to go with the gold / greenish tinge on the valve products, whilst the bottom looks more a darker silver when close against the valve amp...no tricks with the camera folks...and second picture shows a near perfect match with an original 303.

日本語

ので、私は側にスピーカーと中央にラックに909銀を示す写真、99クラシックCDP2並んで80分の2の上部と床を撮ってみました、うまくいけば、あなたは私が意味しているものを見ることができます - あまりにも多くの写真をちょうどので、何あなたが意志それらを作る、私を混乱...しかしも、その一枚の写真でトップは、バルブ製品の金/緑がかった色合いと一緒に行く時にcloseに対する底はもっと暗い銀に見えながらするように大丈夫に見える真空管アンプ...カメラの人...と第二画像とはトリックは元303と近くの完全な一致を示しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません