翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/09/15 08:54:45

英語

Hello again.
Since you paying for delivery , I can use whichever carrier you like and I can also use an expedited shipping as well ( which is faster , but more expensive). Let me know what would you like us to do and give me your address in Japan.
As far as ADP 3101, I do not have them right now, but i will try to get them for you next order if you like.
Thanks.

日本語

こんにちは、
あなたが送料をお支払いになるので、あなたの望まれる輸送業者を使う事ができます。また、速達の利用も可能です(より早く届きますが、料金は高くなります)。ご希望をお聞かせください。また、日本の発送先の住所を教えてください。
ADP 3101に関してですが、現在は在庫切れの状態です。しかし、ご希望であれば次回のご注文までに取り寄せられるよう努めさせていただきます。
ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません