翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/15 08:47:19

日本語

私のお店ではこの商品がとても人気があります。

月間●●ドルくらい販売されています。

私は御社とお取り引きさせていただきたいのですが。

ベビーカーを日本まで直送してもらうことはできますか?

もしできるのであれば送料はどのくらいかかるでしょうか?

到着まで時間はどのくらいかかりますか?

ホームページ上に出ている商品は在庫が常にある状態でしょうか?

日本のクレジットカードは使えますか?

新商品が発売される予定がわかったら早く情報をいただくことはできますか?

あなたにはいつも感謝しています。





英語

This is a very popular item at my shop.
They do $*** per month in sales.
I'd like to do business with your company.
Could you possibly ship strollers directly to Japan?
If you could, how much shipping will be?
How long does it take for me to get them after I place an order?
Do you have those items, on your website, in stock all the time?
Do you accept Japanese credit cards?
As soon as you obtain an information about new products, could you let me know about it?
I really appreciate everything you've done for me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません