Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/14 18:42:01

kirschbluete
kirschbluete 64 こちらでの翻訳経験は約6年になりました。 品質の高い翻訳を提供できるよう...
ドイツ語

Hallo kohinokuma2012,

leider kann ich Ihnen kein besseres Angebot machen.
Die anderen Spediteure sind noch teurer als DHL.

Grüße

Tobias Gabel

- folkmanis-puppets

日本語

こんにちは、kohinokuma2012さん。

あいにくあなたにもっと良いご提案をすることは出来かねます。他の運送業者はDHLよりもっと高いです。

敬具

トビアス・ガーベル

ーフォルクマニスープペッツ

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません