Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2010/08/27 09:25:12

yukue
yukue 52 I am a native English speaker and hav...
日本語

ソックスでインボイス上では短い丈の分なのですが実際入荷した商品は長い丈の商品がはいっていました。インボイスにもこのCODEが載っていたので、メーカーもこの商品を出荷したと思っているので本来出荷しなくてはいけない短い丈のソックス出荷のお願いします。

英語

On the invoice were short length socks, but the actual merchandise received consisted of long ones. On the invoice this code was also printed, so we think the manufacturer shipped this merchandise. We would like to request that the original shipment of short socks be shipped to us.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません