Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/14 09:05:30

liana
liana 41 hi there my name is liana. i am 26 ye...
日本語

あとここでは日本を紹介したビデオもご覧いただけます。
これから色々と交流できればいいなと思います。

逆にこんな面白い商品があるという方はご紹介ください。
あなたからの返事をお待ちしています。

いち早く日本の商品をご案内できるように頑張ります。


○○はあなたのご希望の日本製品を取り揃えることができます。
まずはどんな商品が欲しいのか教えてください。

メールアドレスを登録してくれた人には、
定期的に日本の商品の紹介メールをお送りします。

今日本ではこんな物が売れていますなどの情報も配信していきます

英語

Here you'll find a video that shows the after Japan. I hope I will be able to interact with a lot in the future. Please introduce are those who have interesting products like this in reverse. I'm waiting for a reply from you. I work hard to be able to guide you through the early Japanese products. ○ ○ can be available if you would like your products of Japan. Please let me know what you want the first item. To people who have registered an email address, menu introduction of Japanese products on a regular basis

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません