Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/14 09:24:40

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

あとここでは日本を紹介したビデオもご覧いただけます。
これから色々と交流できればいいなと思います。

逆にこんな面白い商品があるという方はご紹介ください。
あなたからの返事をお待ちしています。

いち早く日本の商品をご案内できるように頑張ります。


○○はあなたのご希望の日本製品を取り揃えることができます。
まずはどんな商品が欲しいのか教えてください。

メールアドレスを登録してくれた人には、
定期的に日本の商品の紹介メールをお送りします。

今日本ではこんな物が売れていますなどの情報も配信していきます

英語

And here you can also watch the video introducing Japan.
I think it will be nice if we can exchange in various ways from now on.

If anything, please introduce the interesting product in your hand.
I wait for your answer.

I do my best to offer you Japanese product promptly.

○○ can arrange and offer you Japanese products as you wish.
So, please tell me first what kind of product you like to buy.

I will send e-mail introducing the Japanese products regularly to those who registered e-mail address .

I also include information on what are selling now in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません