Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/14 09:25:54

日本語

あとここでは日本を紹介したビデオもご覧いただけます。
これから色々と交流できればいいなと思います。

逆にこんな面白い商品があるという方はご紹介ください。
あなたからの返事をお待ちしています。

いち早く日本の商品をご案内できるように頑張ります。


○○はあなたのご希望の日本製品を取り揃えることができます。
まずはどんな商品が欲しいのか教えてください。

メールアドレスを登録してくれた人には、
定期的に日本の商品の紹介メールをお送りします。

今日本ではこんな物が売れていますなどの情報も配信していきます

英語

Also you can watch a video that introduces Japan here.
That would be nice if I can deepen exchange with you in the future.

If you know someone who has very interesting goods, please let me know about him/her.
I look forward to hearing from you.

I will try to do my best to introduce Japanese products to you sooner.

Mr./Mrs. **** can get the Japanese products you are interested in.
Please tell us which Japanese products you are looking for.

I send people, who registered their e-mail addresses, an e-mail that introduce Japanese products on a regular basis.

Also I will send out some information includes what are popular in Japan at the moment and more.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません