翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/14 08:52:38
私はTRADE KEYというサイトであなたの事を見つけました。
私は日本の商品を海外へ販売している物です。
日常雑貨からご希望の物は何でも取り揃えることができます。
あなたの変わりに商品を買い付けて送付することもできます。
日本の伝統的な商品でも、日常で使うような文房具でも、日本の食べ物でも
何でも買い付けることはできます。
まずは○○さんのご希望を教えてください。
こんな商品が欲しいということです。
一応、私のサイトでも紹介していますが、
数や種類が多数あり紹介しきれていません。
I found you on the website called "TRADE KEY".
I sell Japanese products outward.
I can get any products such as commodities to anything you wish.
I can buy products here and ship them for you.
I can get Japanese traditional goods, stationery for everyday use, Japanese foods and more.
First, let me hear from you what kind of Japanese goods you are interested in.
I have too many goods and many different kinds of products on my site so I can't introduce you all here.