翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 0 Reviews / 2010/08/26 11:57:33

ume1230
ume1230 53
日本語

いつもお世話になっております。
先日購入させていただいた商品を再度注文したいと思います。
個数は前回と同じく100個注文したいです。
支払い方法は前回と同じく、100個1400元の内30%の手付金420元を先に振込み、残金を引き取り時に支払う手順でよろしいでしょうか?
また、製品の完成はいつになりますか?
そして、次回あらたに商品を作成依頼したいと考えております。
その件はまた改めて連絡させていただきます。

中国語(簡体字)

承蒙关照,十分感谢。
我司预追加定购以前购进过的产品。数量跟上次一样100个。
货款支付方式跟上次相同,100个1400元的30%-420元作为首付款先汇给您,剩余部分在交货时支付,可以接受吗?
另外,(预定)产品什么时候能否完成(生产)?
还有,下次打算委托(贵公司)生产新产品,届时再跟您联系。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません