翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/14 03:54:13
日本語
了解しました。
それでは400ドルの商品がほしいです。
個数は4個ほしいです。
添付した写真の商品です。
また、無料の商品ですが、400ドルの商品がほしいです。
350ドルの商品は売り物になりません。
私はあなたとビジネスパートナーとして長く付き合っていきたいです。
よろしくお願いいたします
英語
I understand.
In that case I would like the product of 400 dollars.
I would like 4 pieces.
I'm talking about the product in the attached picture.
Also about the free product, I would like the product of 400 dollars.
We can't sell products for 350 dollars.
I hope we can stay business partners for a long time.
Thank you for working with us.