Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/14 00:04:05

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

注文の半分ほどしか到着していません。
フロリダを経由して日本に来るので、少し時間がかかります。
次回から日本まで直送してくれませんか?

カシオの時計は日本ではとても人気なので、あなたが取り扱ってくれればさらに注文は増えますよ。
値段と数量を書いてみましたので、探してみてください。


ご親切にありがとう。
これからもよろしく。

英語

Half of the ordered good haven't arrived.
It will go to Japan via Florida, so it will take a bit of time.
Wouldn't it be possible to send the next order directly to Japan?

Casio clocks are very popular in Japan, so if you are able to keep selling them to me I will order more of them.
I have tried to write down the price and the weight, so please look for it.


Thank you for being so friendly.
I look forward to continue working with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません