翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/14 00:02:27
日本語
注文の半分ほどしか到着していません。
フロリダを経由して日本に来るので、少し時間がかかります。
次回から日本まで直送してくれませんか?
カシオの時計は日本ではとても人気なので、あなたが取り扱ってくれればさらに注文は増えますよ。
値段と数量を書いてみましたので、探してみてください。
ご親切にありがとう。
これからもよろしく。
英語
Only half of the order have arrived.
I will be late since I am coming to Japan via Florida .
From next time will you send it directly to Japan ?
Casio watches are very popular in Japan, so, please deal with me further for increasing order.
I have mentioned a price and quantity, please have a look.
Thank you for your kindness.
Looking forward to hearing from you.