翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/13 12:58:52

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。
あなたのメッセージは全て理解しました。
$20を返金します。
しかし、すぐに返金をしようとしたところ、
現在私のPayPalアカウントに残金がありませんでした。

返金をする方法はあると思うので、3日間待ってもらえませんか?
必ず返金します。

なるべく早くこの問題を処理します。

また解決ができたらすぐに連絡します。
申し訳ございません。

よろしくお願いします。

英語

Hello, I understood all of your message.
I will refund you #20.
I tried to refund you promptly, but as I checked my Paypal account, there was no balance in my account.

I am sure that there will be other way for refunding you, so can you please wait for three days more?
I will surely refund you.

I will process this problem as soon as possible.

As soon as this problem is solved, I will inform you.
I apologize for any inconvenience caused to you.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません