翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/13 11:01:15

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

この前はさっそく送金をしてくれてありがとう。
実は相談があるんだけど、こうした日本の同人誌を世界に届けたいんだけど、何か良い方法はないかな?
eBayやAmazonにもストアを持っているけど、手数料を考えると今回ように直接取引がしたいんだ。
知り合いを紹介してもらったり、君が知っているコミュニティサイトで紹介してもらったりすることはできないかな?
もし、こうした取引が拡大するようなことがあればあなたにお礼をたっぷりさせてもらいます。

もし良いアイデアがあれば聞かせてくださいね。

英語

Thank you for remitting money last time.
Actually, I have a consultation with you. I want to send a Japanese literary coterie magazine like this to the world, but is there anything good way to do?
I have stores in eBay or Amazon, but I want to deal it directly like this time on considering the commission.
Could you introduce your acquaintances and do community sites that you know?
If these transactions are expanded, I want to many reward for you.
Please tell me good ideas if you have.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません