翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2012/09/12 20:17:12

rsdje
rsdje 45 Hello! I was born in India. I am Ma...
日本語

落札したsojiro36188611と申します。

「●」と「●」を購入しました。

これらの商品を一つにまとめて発送して頂き、送料を値引きすることは可能でしょうか?

ご回答お待ちしております。

この商品ですが、すでに別の方から$105で購入してしまいました。
したがってこの注文をキャンセルしたい。
もし、$105で購入できるなら、ぜひ購入したいのですが、いかがでしょうか。
不可能であればキャンセル手続きをお願いします。

英語

This is sojiro36188611 to whiom it was awarded.
"[-]and "[-]" were purchased.
Is it possible for me to pack these products into one box, to have them shipped,
and to get discount on a mailing cost?
I am waiting for a reply -.
Although it the product, which has already purchased with cost $105 by the another person.
Therefore, I would like to cancel this order.
If it can be purchased with cost $105, I would like to purchase it?
If its not possible, please send me cancellation procedure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません