翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/12 20:15:32

liana
liana 41 hi there my name is liana. i am 26 ye...
日本語

落札したsojiro36188611と申します。

「●」と「●」を購入しました。

これらの商品を一つにまとめて発送して頂き、送料を値引きすることは可能でしょうか?

ご回答お待ちしております。

この商品ですが、すでに別の方から$105で購入してしまいました。
したがってこの注文をキャンセルしたい。
もし、$105で購入できるなら、ぜひ購入したいのですが、いかがでしょうか。
不可能であればキャンセル手続きをお願いします。

英語

My name is sojiro36188611 you bid. I purchased a "●" and "●". Is it possible that we ship these items together in one, and get a discount on shipping? We look forward to the answer. This product I bought from another person for 105 USD, I want to cancel this order accordingly. If we can buy for $ 105, I would like to buy all means, I would be interested. Please cancel the buying procedure if possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません