翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/09/12 14:43:45

日本語

武内直子先生の原作そのままでも十分素敵だったのですが、
作品やキャラクターを知らない人にも楽しんで頂きたかったので、
思い切ってゴージャスな衣装にアレンジしました。

実は幼い頃、実写版のセーラームンを見たことがあったんですが、あまりにも
イメージと違ったことがショックでトラウマになってしまったんです。
人間が演じていることも前提の上で、全然違うよ!!!って。苦笑

-子供は、作り手の都合まで考えないですもんね。笑

英語

The original costume in the work of the master Naoko Takeuchi was already fantastic, but wanted to amuse the people who does not know the original comic and character. So I made the costume so gorgeous.

When I was young, I saw the live-action version of 'Sailor Moon', but I got so shocked that I was traumatized.
Even though I knew actresses played them, I was still shocked. "It is so different!!" LOL

- As a kid, You would not consider their circumstances. Lol

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません