翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/12 13:31:53

liana
liana 41 hi there my name is liana. i am 26 ye...
日本語

次回作る時は、もう少し改善の余地がありそうだな~と思っています。


-ぜひまた改善版も見せていただきたいです!

【●海外からメッセージをくださる方も!】

-ブラックレディをされた時のエピソードはありますか?

ほとんどのコスプレイヤーさんは流行りの作品の衣装を着ているので、
イベントで着るのは少し抵抗があった…というのが正直な気持ちです。
また、大胆にアレンジを加えていたので、原作ファンの方から批判される
だろうな、とも思っていました。

でも、そんな心配は会場についたら吹き飛んでしまいました!

英語

When you make the next Copy, I think - There'd have to be some kind of a little more room for improvement.


- I would like you to show the improved version !

Some people also sent a message from abroad [●! 】

- Is there going to be an episode when the Black Lady appear?

Because most cosplayers costume fashion works,
There was little resistance to wear them in the event to be honest.
Also, because it was boldly twist, it was criticized by the fans of the original
I guess I was wondering both.

But such worry was blown away and I got to the venue!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません