翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 62 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2012/09/11 19:04:39
日本語
こんにちは。
私はアマゾンで”E16”を購入しました。
しかし日本の税関で止められてしまいました。税関から商品の素材・材質の一覧表の提出を求められました。商品の素材・材質の一覧表をE-mailで送ってくれませんか。どうしても商品を使用したいので助けてください。よろしくお願いします。
ドイツ語
Guten Tag.
Ich habe bei Amazon "E16" erstanden.
Leider wurde die Lieferung beim japanischen Zoll aufgehalten. Der Zoll verlangt eine Übersicht über die Materialien aus dem das Produkt gemacht ist. Können Sie mir die Übersicht per eMail schicken?
Ich möchte das Produkt um jeden Preis verwenden, weshalb ich um Ihre Hilfe bitte.
Mit freundlichen Grüßen,
[あなたの名前]