Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/11 10:28:46

translatorie
translatorie 61 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
英語

Hello! In quantities of at least 5 I can do $47 each with free shipping to FL. I can just invoice you with PayPal, and when the invoice is paid I will ship ASAP. Be aware that I am somewhat limited on how many I can get from the manufacturer each time (they have to fulfill orders for lots of dealers), sometimes I can get 10 - 15, but sometimes I can only get 3 - 5, so it varies a little. I can always let you know how many I have available. Thanks.

日本語

こんにちは!5個以上で、フロリダまで送料無料で1個につき47ドルで対応します。PayPalでインボイスを送りますので、お支払い頂いたらすぐに発送致します。製造会社から何個仕入れられるかは、毎回ある程度限りがあり(彼らは多くの販売業者の為に注文品を調達しなければなりません)、時には10~15個仕入れられますが、3~5個しか仕入られない事もあり、毎回少し異なります。何個提供可能かは、その都度お知らせ致します。よろしくお願い致します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません