Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/10 12:16:41

日本語

状況は理解出来ました。
fuelbandを出来るだけ早く注文したいです。
もし、時間がかかるようでしたらnexus7の注文に切り替えます。

英語

I understand the situation.
I'd like to order the fuelband ASAP.
If it takes time, I will switch my order to nexus7.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 取引先とのやり取りです。