Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/09/10 01:40:14

japanesenglishfrench
japanesenglishfrench 56 医学翻訳を主にしています。臨床医学全分野に対応いたします。翻訳経験は12年...
日本語

今年の明星和楽2012の目玉でもあるクリエイティブトークではチームラボの猪子寿之氏、party campanyの家入一真氏、ソーシャルゲーム開発gumiの國光宏尚氏、そして、急きょ参加が決定したpixivの片桐孝憲氏が登壇した。

英語

The following individuals came onto the platform at the Creative Talk, which was the centerpiece of this year's Myojowaraku 2012: Mr. Toshiyuki Inoko from the Team Laboratory, Mr. Kazuma Ieiri from the Party Company, Mr. Hirotaka Kunimitsu from the social game development group Gumi, as well as Mr. Takanori Katagiri from Pixiv, whose participation was decided on very short notice.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Startupdatingの記事です。 原文:http://www.startup-dating.com/2012/09/myojowaraku-photoreport-2/