Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/09/10 00:11:37

captainjoel
captainjoel 51 2007/2008年頃から日本語をずっと学んでいるイギリス人です。 ...
日本語

連絡もらったのに返事が遅くなってごめんね。まだ東京に来たばかりだから、色々と環境が整ってないんだね。携帯を持たずに家を出てしまって、今パソコンでメッセージ確認しました。目黒には行きましたか?今日は会えなくて残念でした。二人を案内したい魅力的な東京のスポットがたくさんあるので、改めて色々計画しましょう!

英語

I am sorry I was late even though you contacted me.

As I am still new to Tokyo, I have not fully adjusted to the new environment. I left home without my mobile so I checked the message on my laptop. Did you go to Meguro? Its a shame we couldn't meet today. There are loads of interesting places I want to show you in Tokyo, so lets make a plan once again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません