翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )
評価: 59 / 0 Reviews / 2012/09/09 17:52:47
[削除済みユーザ]
59
日本語
こんにちは
以前、DVDを注文した吉田です。
注文した商品に関しましては、「状態に問題があったために返金処理をした」という連絡がありました。
ですが、この度、返金処理をされたはずのDVDが届きました。
大変嬉しいのですが、この商品に関しましては、このまま頂いてもよろしいのでしょうか?
ご連絡を頂ければ、幸いです。
英語
Hi,
My name is Yoshida. Some time ago, I have ordered a DVD from you.
I have received an email stating that due to technical issues you would arrange a refund for me.
I have now received the DVD in question. May I just keep it the way it is?
I look forward to your reply.
Best regards,