Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/07 18:46:20

berryberry19
berryberry19 61 日本生まれですが、高校・大学を北米で過ごしています。 企業内翻訳およびフ...
日本語

日本は熊本を中心九州全土に、本州、四国、東京、海外など年間数多くの DJSET をこなし 2010年には 海外 big clubでプレイするなどworld wide な活動も積極的に行い、自身のプロデュースパーティに数々の国内、海外のトップアーティトを招き、 メジャーからアンダーグラウンドな party ・イベントを 旬のトレンドを取りこみコーディネイトする。

英語

I have performed many DJSET in a year mainly in Kumamoto but throughout whole Kyushu, Honshu including Tokyo, and Shikoku in Japan. In 2010, I have actively engaged in worldwide activity such as playing in a big club overseas. Also, coordinating various events and parties with trends varying from major to underground, I invited top domestic and foreign artists to the parties that I produce.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません