翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2012/09/07 13:45:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 47
日本語

親愛なる世界のみなさん。

私たちすべての日本人は皆さんから贈られた全ての愛情を永遠に忘れることはありません。決して...
私たちには未だに多くの困難な道が待っています。
しかし、皆さんから差しのべられた多くの愛情が私たち日本人を勇気づけるでしょう。

ありがとう世界のみなさん。
ありがとう世界の友人たち。

私たちは日本人として皆さんの愛情を決して忘れません。

英語

Dear all of the world,
We all Japanese will never forget all love given by you eternally. Never...
Many difficult ways have still waited for us.
We will have been encouraged, however, by much love that you are giving us helping hands.

Thank you, all of the world.
Thank you, the world friends.
We never forget your love as Japanese.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません