翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2009/07/21 08:21:25
英語
Lastly, if you are sending in an RFQ or information for multiple quotes, please try your best to submit separate requests for each project/quote and attach the information accordingly. If you submit multiple requests or information in one e-mail, please be specific about what files go with what job.
日本語
最後になりますが、複数の見積りに対してRFQなどの情報を送る際には、なるべくプロジェクトや見積り毎に、それぞれ別のリクエストとして、関連する添付資料と共に送っていただくようお願いします。どうしても一通のeメールに複数の案件を含める必要がある場合には、どの添付ファイルがどの仕事に対応するものかを明記してくださるようお願いします。