Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/06 04:52:51

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

早急にご連絡頂き誠にありがとうございます。
理解できました。

今回だけはご面倒だと思いますが、こちらの経理の都合上$510のみ返金していただけたらと思います。
お手数ですが、お願い致します。

また今回注文した1 -- G5NC-L -- G5 BALLISTIC JERSEY, Large, Nitro Circus --はお客様がその商品でなければ
納得いただけなかったので、キャンセルしても大丈夫でしょうか?

よろしくお願い致します。

英語

Thank you for your quick reply.
I now understand the situation very well.

Sorry for the trouble, but it would be appreciated if you could just refund me $ 510.00 as it is required for accounting purpose on our end. Thank you in advance for your kind arrangement.

Regarding 1 -- G5NC-L -- G5 BALLISTIC JERSEY, Large, Nitro Circus --, my client wanted this very item. As such, will you please cancel this order?

Thank you for your assistance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 正確にお願い致します。