翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/06 04:03:27
日本語
早急にご連絡頂き誠にありがとうございます。
理解できました。
今回だけはご面倒だと思いますが、こちらの経理の都合上$510のみ返金していただけたらと思います。
お手数ですが、お願い致します。
また今回注文した1 -- G5NC-L -- G5 BALLISTIC JERSEY, Large, Nitro Circus --はお客様がその商品でなければ
納得いただけなかったので、キャンセルしても大丈夫でしょうか?
よろしくお願い致します。
英語
Thankyou very much for your prompt reply.
I understood.
Though this time, it is troublesome but, I think I would be only able to refund the accounting convinience amount of 510 dollars.
Sorry to trouble you, thanks for understanding.
However, the customer will not request for the goods 1-G5NC-L-G5 BALLISTIC JERSEY, Large, Nitro Circus ordered if they are not available in that brand, so please cancel the order.
Thanks for understanding.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
正確にお願い致します。