Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/06 00:41:12

日本語

素早い発送、ありがとう。

昨日、先日注文した商品を受取りました。
この商品が9月10日ごろまでに必要な商品です。

混乱させてしまって申し訳なかったです。
私の注文はこれですべて納品されています。


先日のメールによると
もう1つ商品を発送しているとありましたが。
今、こちらに向かっているということですか?

そうであれば支払いがまだだと思います。
再度状況を教えて下さい。








英語

Thank you for the quick shipping.

Yesterday, I received the items that I had ordered the other day.
This item was the one that I wanted to get by September 10th.

Sorry for making you confused.
I have received everything that I had ordered.

You e-mailed and told me that you had shipped one more item to me.
Do you mean that it is on its way now?

If so, I believe that I haven't made a payment for it.
Let me know the current status.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません