Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2012/09/06 00:41:15

日本語

素早い発送、ありがとう。

昨日、先日注文した商品を受取りました。
この商品が9月10日ごろまでに必要な商品です。

混乱させてしまって申し訳なかったです。
私の注文はこれですべて納品されています。


先日のメールによると
もう1つ商品を発送しているとありましたが。
今、こちらに向かっているということですか?

そうであれば支払いがまだだと思います。
再度状況を教えて下さい。








英語

Thank you for your prompt shipping.

I received the item I ordered yesterday.
This is the item I need before September 10.

I'm sorry for making you confused.
I received all the items I needed.

You said you sent me one more item in your previous email, does that mean the item is on its way here?

If so, I don't think I paid you yet.
Please let me know the situation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません