翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/05 01:00:04

日本語

以前あなたは"Would you like me to just refund the money back to your Paypal account and ship the rest of the items?"とおしゃっていましたが、
何故返金されないのでしょうか?

また金券を使えるとしても在庫のない商品は$690分で、クレジットにも請求がきていますが、$510なのですか?
もし金券なら$690分ではないでしょうか?


よろしくお願い致します。

英語

You told me "Would you like me to just refund the money back to your Paypal account and ship the rest of the items?" before.
Then why you don't refund?

The item which is not available is $690, and I also have a same amount of bill on my credit card.
Then please explain to me why the store credit is ONLY $510 instead of $610.
It should be $610, shouldn't it?

I'm looking forward to hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 確実内容を伝えたいので、自信がある方のみお願いします。