Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/08/11 23:28:48

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
日本語

本日アメリカからサンプルが、入荷されました。これ以上サンプルの入荷はありますか。今日中にプライスリスト教えて頂きませんか。今週の金曜日にリストを受け取っても来週の展示会には、間にあいません。また、残りの製品スケジュールを教えてください。セーターの生産の問題は、どうなりましたか。

英語

We received the samples from US today. I have some questions to ask. Are we expecting more samples? Would you give me the price list by the end of today? Even if we get the list on coming Friday, it's too late for the next week's exhibition. Also, would you tell me when other items will be available? What has the issue of the production of sweaters has turned out?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません