Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2010/08/11 23:21:44

zhizi
zhizi 52
日本語

本日アメリカからサンプルが、入荷されました。これ以上サンプルの入荷はありますか。今日中にプライスリスト教えて頂きませんか。今週の金曜日にリストを受け取っても来週の展示会には、間にあいません。また、残りの製品スケジュールを教えてください。セーターの生産の問題は、どうなりましたか。

英語

We received samples from the U.S. today. Have they made any other shipment for samples other than this shipment? Since it will not make it on time if we receive the price list on Friday, would you please send us the price list within today? Please also let us know the production schedule for the rest of the products. In the meantime, please let us know the update regarding the production of sweaters.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません