Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/04 01:07:36

日本語

あなたが日本に到着する時間を知りたいので、あなたが使用する航空会社と、便が決定していたら教えてください
あなたは滞在する全ての日を私の家に宿泊しますか?
もしあなたがどこかホテルを予約しているのであれば、ホテルの名前を教えてください
もしあなたの方で決めている訪問先や予定がある日にちもあれば、教えてください

私の方で準備している予定をお知らせします

15日 (あなたの到着時間が深夜でなければ)日本料理のディナーを予約しています
16日 午後から大阪城観光 19時~協会の親睦会

英語

I'd like to know your arrival time to Japan, so please let me know your airline and flight number when you have them.
Would you like to stay at my place during your stay in Japan?
Or if you have reserved any hotel, let me the name of the hotel.
If you have any plan here in Japan, let me know the schedule as well.

Here is my plan:

15th : I have a reservation at Japanese restaurant. ( If your arrival time is NOT at late night.)
16th : In the afternoon, visiting Osaka castle. At 7 PM, having a mixer for the association.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません