翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/03 16:08:28

julia
julia 50 I like learning English. I have been ...
英語

However, it is possible that our filters will sometimes let a few items through so make sure you’re always double checking the items to stop unwanted purchases.

I hope this information is useful.

We appreciate your time and understanding.

日本語

しかしながら、弊社のシステムは多少の品目を見逃してしまうことがございます。 必要でない商品の購入を避けるために、必ず品目の確認を、再度お願い申し上げております。

この回答が、お役に立ちますことを願っております。

ご理解と大切な時間を、お割き頂きましたことに感謝いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 続きの文章です。