翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/02 23:20:44

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Endeavor aims to create this same success story in Indonesia. Applicants will undergo a rigorous selection process by Endeavor. The video below illustrates the selection process. Beware: being accepted by Endeavor is even harder, so goes the claim, than being accepted by Harvard University [2].

Startups who has finished seed funding rounds such as humor site MalesBanget.com, or other startups who has sustainable growth and business model in the last two to three years should be eligible for candidacy. At the moment, Endeavor Indonesia approaches and selects entrepreneurs based on recommendations. [3]

日本語

エンデバーの目的はインドネシアと同様の成功例を作ることである。応募者はエンデバーによる厳正な審査行程を経る。下記のビデオで審査過程を説明する。注意:エンデバーに認められるということは、ハーバード大学に合格するよりも困難であり、要求されるということである。

ユーモアサイトMalesBanget.comの様なseed funding roundを終えた新興企業や、過去二、三年、持続的に成長しており、ビジネスモデルがある新興企業は、候補者にふさわしい。今現在、エンデバー・インドネシアは推薦に基付いて起業家に打診し、それを選考している。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません