翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/01 12:54:28
日本語
こんにちは。
何度もメールすみません。
今回ほしいのはこの2つのアイテムです。
1つは小さいので、同梱して1つにしてもらうことはできますか?
それと、VATの免除はできませんか?
配送先は、いつもと同じ、日本です。
これから、頻繁に、あなたのところに発注します。
お手数おかけしますが、よろしくお願い致します。
英語
Hello,
Sorry for e-mailing you over and over.
I want these two items at this time.
They are small, so could you put them in a same package together?
Also, could I be exempt from VAT?
The shipping address is to Japan as usual.
I will place orders more often in the future.
Thank you for your time.