翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/01 12:54:28

日本語

こんにちは。

何度もメールすみません。

今回ほしいのはこの2つのアイテムです。

1つは小さいので、同梱して1つにしてもらうことはできますか?

それと、VATの免除はできませんか?

配送先は、いつもと同じ、日本です。

これから、頻繁に、あなたのところに発注します。

お手数おかけしますが、よろしくお願い致します。

英語

Hello,

Sorry for e-mailing you over and over.

I want these two items at this time.

They are small, so could you put them in a same package together?

Also, could I be exempt from VAT?

The shipping address is to Japan as usual.

I will place orders more often in the future.

Thank you for your time.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません