Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 61 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2012/09/01 09:16:29

mattp
mattp 61 I am a native English speaker curre...
日本語

当社が発注したボトルとキャップは9月13日ごろの出来上がりだと返事をいただきました。日本への船便を手配するため、日程を決めたいのですが、広州港には何日ごろに到着できますか?日程がわかりましたら、運送業者から連絡をさせるようにします。
次回注文時の必要日程も了解しました。以下の見積もりをもらえますか?
また、探しているのはスプレーではなくポンプでした。よろしくお願いします。

英語

I received your reply saying that the bottles and caps we ordered will be ready on September 13th. I would like to arrange a schedule for shipping it to Japan. Around what date can you get the order to Guangzhou Port? When the schedule has been finalized I will have the carrying company contact you.
I also understand that we need a schedule for our next order. Can I have an estimate for the following? Also, it is not a spray, but a pump that we are looking for. Thanks in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません