Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/01 06:48:41

英語

These thoughts may continue to emerge in brief intermittent spurts or become essentially continuous, and they may undergo constant reintegration and reorganization at various levels of awareness.

日本語

これらの考えは、簡潔で断続的な激発、もしくは本質的に継続することによって明らかになりつづけるであろう。そして様々なレベルの意識でコンスタントな再調整を経験するだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません