翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 41 / 0 Reviews / 2012/09/01 02:06:16
日本語
Smallを20個、Mediumを60個、Largeを8個購入したいと思います。
当社は今後も継続的にあなたとの取引量を増やして行きたいと思っています。
やはりpaypal決済の場合は1個179ドルが限界ですか?
もし可能なら、少しでも安くしてもらえたらうれしいです。
ご検討よろしくお願いします。
英語
We would like to purchase 20 piece of Small, 60 piece of Medium, and 8 piece of Large.
We would like to increase the amount of trade with you on an ongoing basis in the future.
If paypal payment is $ 179 for one,what is the limit?
If possible, you are glad to get a little cheaper.
Thank you for consideration.