Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2012/09/01 00:40:39

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 53
日本語

8月31日、今日で夏休みも最後ですね
今日は塾には行かないで、家で勉強しました
夜は、両親と上野御徒町の大江戸寿司で外食し、そのあとスタバでお茶し、パパとTUTAYAに行ってずっと聴きたかったNicoToutesTheWallの「夏の大三角形」を借りれました♪♪
あと、あっちゃんのAKB48卒業記念フォトブックを買ってもらいました!!!
感無量です^^

22日、面談、無駄に緊張しました
明日から、塾の開館7:15に登校しなくちゃいけないことに…
うぅ…頑張ります


英語

In August 31
Today is the end of the soomer vacation.
Today I studied at home insteat of going to a cram school.
At night I ate at Ooedozushi in Uenookachimachi with my parents.
After that we ate snack at the Starbucks and I went to TUTAYA.
There I could rent a CD which I wanted to listen to all the time. 「夏の大三角形」songed by Nico Toutes The Wall.
Then mu father bought me a Atsuko Maeda's fotobook of graduating AKB48 commemoration.
My heart is filled with deep emotion.

In the date 22 I did't have to be nervous. But I was so nurvous.
From tomorrow I have to go to a cram school at the opning time at 7:15.
I will try hard it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません