Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/01 00:17:11

takeoacckey
takeoacckey 50 I would be happy to help translating ...
日本語

8月31日、今日で夏休みも最後ですね
今日は塾には行かないで、家で勉強しました
夜は、両親と上野御徒町の大江戸寿司で外食し、そのあとスタバでお茶し、パパとTUTAYAに行ってずっと聴きたかったNicoToutesTheWallの「夏の大三角形」を借りれました♪♪
あと、あっちゃんのAKB48卒業記念フォトブックを買ってもらいました!!!
感無量です^^

22日、面談、無駄に緊張しました
明日から、塾の開館7:15に登校しなくちゃいけないことに…
うぅ…頑張ります


英語

August 31st, the summer vacation has ended today.
I stayed at home and studied today. I didn't go to the cram school.
I ate out with my family at Oedo sushi in Uenookachimachi, had some coffee at the starbucks then went to TSUTAYA to rent "Natsu no Daisankaku" of the NicoToutesTheWall which I had been wanting to get.
Then I got the Acthan's AKB48 graduation celemony photo book.
I'm so happy.

I got so nervous at the interview on 22th.
I have to go to my cram school at 7:15 in the morning from tomorrow.
I'll do my best.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません