翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/31 11:11:29

日本語

転送会社から上記の様なメールが届きました
何度言っても通じないので申し訳ないですが商品を送りますので
返金して頂けますか?
本当にごめんなさい

返金が可能でしたら
返送先の住所を教えて下さい。

早めの返事をお願いします。

英語

A similar letter to the above has arrived from a forwarding company.
I'm sorry that it is still unclear after multiple communications, but since the item has been sent, can you please send the repayment?
I am truly sorry.

Please send me the return address from before in order to send the repayment.

Please repsond quickly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません